TICKET

  • Ringo Jam Sheet

    ¥20,000 (tax in)

    特典グッズ付(ファンクラブ会員限定)
    +全来場者ノベルティ付

    For information about registering a facial photo, click here.
  • Reserved seat

    ¥14,800 (tax in)

    全来場者ノベルティ付

  • ファミリーシート [着席指定]

    ¥14,800 (tax in)

    全来場者ノベルティ付

    ファミリーシートについてはこちら
※特典グッズ、
全来場者ノベルティの詳細は後日発表
よくある質問はこちら
  • セブン-イレブン先行(ぴあ抽選)

    申し込み期間
    2025年 4月14日(月)10:00
    〜 2025年4月17日(木)23:59
    当落発表・⼊⾦期間
    2025年 4月22日(火)18:00 (予定)
    〜 2025年4月24日(木)23:59
    対象席種
    本受付は 指定席のみお申し込みが可能です。
    ※Ringo Jamシート、ファミリーシート〔着席指定〕の受付はございません。あらかじめご了承ください。
    Application Conditions
    どなた様もお申し込みいただけます。
    ※お申し込みには、チケットぴあ会員登録(無料)が必要です。
    ※MGA MAGICAL 10 YEARS アニバーサリーベストアルバム「10」予約購入特典「MAGICAL CODE」は申込者、同行者ともに不要です。
    受付終了
    ※申し込み確認はこちら
  • OFFICIAL FAN CLUB「Ringo Jam」
    全会員(年・月会員対象)+Pontaパス会員先行

    申し込み期間
    2025年 4月7日(月)18:00
    〜 2025年4月13日(⽇)23:59
    当落発表・⼊⾦期間
    2025年 4月19日(土)18:00(予定)
    〜 2025年4月23日(水)23:59
    対象席種
    本受付は 指定席のみお申し込みが可能です。
    ※Ringo Jamシート、ファミリーシート〔着席指定〕の受付はございません。あらかじめご了承ください。
    Application Conditions
    Those who meet all the conditions from ① to ③ can apply for this reception.
    • Both the applicant and their companion must be members of the official fan club "Ringo Jam" either through the annual fee course or the monthly fee course.
    • 申込者がPontaパス会員の方
    • 申込者、同行者ともに日本国内在住の方
      ※同行者はPontaパス非会員でもお申込み可能です。
      ※Pontaパスの月額情報料は548円(税込)です。30日の無料期間終了後は、月額情報料がかかります。
      ※Pontaパスは日本国内在住者向けのサービスです。日本国外在住者のご入会には対応しておりません。あらかじめご了承ください。
      ※MGA MAGICAL 10 YEARS アニバーサリーベストアルバム「10」予約購入特典「MAGICAL CODE」は申込者、同行者ともに不要です。

    Pontaパス先行の注意事項
    • 申込者がPontaパス非会員の場合は、 auIDの取得Pontaパスにご登録後にお申込み可能となりますので、お時間に余裕をもってお申し込みください。
    • auIDの取得とPontaパスのご登録は以下の【お申込みはこちら】ボタンよりご登録にお進みください。
    • 「Ringo Jam」「Pontaパス会員」どちらも今からのご登録でもお申込みいただけます。
    • 本受付はスマートフォンのほか、タブレット端末やPCからもお申し込みいただけます。ただし、Pontaパスのサービスはスマートフォンのみ対応しております。
    • Pontaパスに関するお問い合わせは「Ringo Jam」ではお答えできかねます。下記窓口までお問い合わせ下さい。

      ▼Pontaパスに関するよくある質問はこちら
      https://prcp.pass.auone.jp/smpr_faq/?inmove=inquiry

      ▼Pontaパスに関するお問い合わせはこちら
      KDDIチャットサポート窓口
      http://kddi-l.jp/uRG
    受付終了
    ※申し込み確認はこちら
  • OFFICIAL FAN CLUB「Ringo Jam」
    全会員 3次先行(年・月会員対象)

    申し込み期間
    2025年 4月2日(水)18:00
    〜 2025年4月6日(⽇)23:59
    当落発表・⼊⾦期間
    2025年 4月12日(土)18:00 (予定)
    〜 2025年4月16日(水)23:59
    Application Conditions
    申込者、同行者ともにオフィシャルファンクラブ「Ringo Jam」 年会費コースもしくは 月会費コースいずれかの会員さま
    ※MGA MAGICAL 10 YEARS アニバーサリーベストアルバム「10」予約購入特典「MAGICAL CODE」は申込者、同行者ともに不要です。
    受付終了
    ※申し込み確認はこちら
  • OFFICIAL FAN CLUB「Ringo Jam」
    全会員+CD予約購入者限定 2次先行(年・月会員対象)

    申し込み期間
    2025年 3月13日 (木) 18:00
    〜 2025年3月23日 (⽇) 23:59
    当落発表・⼊⾦期間
    2025年 4月2日 (水) 18:00 (予定)
    〜 2025年4月6日(⽇) 23:59
    Application Conditions
    Only those who meet both conditions ① and ② can apply for this reception.
    • Both the applicant and their companion must be members of the official fan club "Ringo Jam" either through the annual fee course or the monthly fee course.
    • 申込者、同行者ともにMGA MAGICAL 10 YEARS アニバーサリーベストアルバム「10」予約購入特典「MAGICAL CODE」をお持ちの方

    「MAGICAL CODE」についてはこちら

    受付終了
    ※申し込み確認はこちら
  • OFFICIAL FAN CLUB「Ringo Jam」
    年会員+CD予約購⼊者限定 最速先⾏(年会員対象)

    申し込み期間
    2025年 2月18日 (⽕) 18:00
    〜 2025年3月2日(⽇) 23:59
    当落発表・⼊⾦期間
    2025年 3月12日 (水) 18:00 (予定)
    〜 2025年3月16日(⽇) 23:59
    Application Conditions
    Only those who meet both conditions ① and ② can apply for this reception.
    • 申込者、同行者ともにオフィシャルファンクラブ「Ringo Jam」 年会費コースの会員さま
    • 申込者、同行者ともにMGA MAGICAL 10 YEARS アニバーサリーベストアルバム「10」予約購入特典「MAGICAL CODE」をお持ちの方

    「MAGICAL CODE」についてはこちら

    受付終了
    ※申し込み確認はこちら

チケット申し込み前に
以下注意事項を
必ずお読みください︎

Notes regarding the performance
  • 雨天決行・荒天中止
  • Prohibition of resale for profit.
  • A ticket is required for each person aged 4 and older. Children aged 3 and under will not be admitted. Please note that ticket fees are non-refundable (age is determined as of the date of the event).
  • 公演当⽇は、お⼀⼈様1枚チケットをお持ちいただく必要がございます。お⼿元にチケットが無い場合、いかなる理由があってもご⼊場出来ませんのでご注意ください。
  • 同行者の方が電子チケット対応のスマートフォンをお持ちで無い場合、公演当日専用窓口にて有効な身分証明書でのご本人確認を行います。
    お申込者、同行者の方ともご本人確認が可能な書類をお持ちの上、チケット申込者とご一緒にご来場ください。ご本人確認が出来ない場合はご入場をお断りする場合がございます。
  • If the ticket applicant cannot attend, companions without smartphones will not be allowed to enter.
  • Minors are required to obtain consent from a guardian to attend. (You may be asked to present proof of age.)
  • Refunds for tickets will not be accepted unless the performance is postponed or canceled. If the performance is stopped midway, there will be no refunds.
  • お席によっては、ステージ・演出の⼀部や、演⽬中メンバーが⾒えにくい、音が聞き取りにくい場合がございますが、視聴環境を理由としたキャンセルやご返金はできかねます。
    あらかじめご了承いただいた上でお申込みをお願いいたします。
  • 公演の映像や⾳声に使⽤されることがございます。お客様が映像に映り込む場合が御座いますので、あらかじめご了承ください。
  • 公演中はご自身のお席の前に立ってご観賞いただけますが、ご自分の席から離れたり、椅子の上に立つ等の行為はおやめください。
  • ⾞椅⼦でご来場の場合や、お⾝体が不⾃由な⽅でユニバーサルエリアでの鑑賞をご希望の場合は、チケットご当選・ご⼊⾦後、公演の問い合わせ先にご連絡ください。
  • オークションのみならず、「チケットショップ」および「ダフ屋」「SNS」等、正規ルート以外の売買行為で入手されたチケットは全て営利目的と判断し、チケットを無効にさせていただきます。
    ※ オークションが成⽴しなくとも出品をされた時点で同様とみなします。なお、チケット代のご返金はいたしません
  • To prevent scalping and ticket resale, please be aware that tickets purchased from resale sites will not be valid for entry on the day of the event. No refunds will be issued for these tickets.
  • 違反行為が発覚した場合、ファンクラブ強制退会など厳正なる処分をさせていただく場合もございます。
  • To prevent ticket resale, we may require identity verification for both the ticket applicant and their companions upon entry. Please be sure to bring identification documents when you come.
Important Notes Regarding Applications
  • 申込者と同行者ともに、お申し込み時にご登録いただいたご本人のみ発券可能となります。
  • After the reception has ended, you cannot change the accompanying person registered at the time of application.
  • This performance will handle all admission tickets as electronic tickets (for smartphones: iPhone / Android). There will be no sale of paper tickets. Please check the application screen for more details.
  • This performance will issue electronic tickets for both the applicant and their companions.
  • 同一公演にて申込者と同行者を入れ替えてのご応募は、全て落選の対象となります。
    落選対象例:2025年7月26日(土) 山下ふ頭特設会場
    1. Applicant A and Companion A are the same person. Companion B and Applicant B are the same person.
    2. Applicant (Representative) A + Companion B for application.
    3. Applicant (Representative) B applies with Companion A.
    All the above patterns have been unsuccessful.
  • 1会員様1回につき1公演のみお申し込みが可能です。複数の公演へのお申し込みを希望される場合は、1公演ごとにお申し込みください。
    同一公演に複数回お申し込みをされた場合は、最後のお申し込みのみ有効となります。変更したい箇所がある場合は、該当公演のお申し込みを最初からやり直してください。

日本国外にお住まいの方のお申込み

  • 日本国外にお住まいの会員さまは、受付ページの「Overseas Members」よりお申し込みください。
  • 電子チケットは日本の携帯電話番号をお持ちでない場合でも、ご自身のスマートフォンでご利用可能です。ただし、電子チケットのご利用に際してSMS認証を行っているため、SMS機能が必須となります。
  • 申し込み画面でご入力いただく電話番号は、日本国外でご利用中の電話番号をご登録ください。 ※チケット受取開始日になっても電子チケットの受け取りができない場合は、 チケプラカスタマーサポートまでお問い合わせください。
予約購入特典「MAGICAL CODE」について
  • Customers who pre-order the MGA MAGICAL 10 YEARS Anniversary Best Album "10" at participating stores during the promotional period will receive a pre-order bonus called "MAGICAL CODE".
  • 対象商品1点を前金にてご予約につき、1つ「MAGICAL CODE」を差し上げます。
  • Please note that if you make a purchase at a non-eligible store or purchase a non-eligible product, we will not be able to provide you with a "MAGICAL CODE."
  • Please be sure to check the details about the target stores and products, etc., here.
  • 「MAGICAL CODE」の付与方法、時期は対象店によって異なります。
    • 店舗:ご予約時に「MAGICAL CODE」を記載した用紙を差し上げます。
    • オンラインショップ:「MAGICAL CODE」の付与方法、時期は各ショップによって異なります。必ず各オンラインショップの商品ページに記載されている内容をご確認ください。

「MAGICAL CODE」
配布時期一覧はこちら

  • Applicants and companions each need one unique "MAGICAL CODE". If the applicant and the companion have the same "MAGICAL CODE", the application cannot be submitted.
  • 最速先行で使用した「MAGICAL CODE」は2次先行のお申し込みにも利用可能で、抽選対象となります。
  • You can apply for multiple performances with a single "MAGICAL CODE". If you wish to apply for multiple performances, please submit an application for each performance individually.
  • If you apply multiple times for the same performance using one 'MAGICAL CODE', only the last application will be valid.
  • With one application, you can apply for seat types up to your third preference.
  • If you apply multiple times for the same performance using different 'MAGICAL CODES', you will not win more than once.
  • You cannot win multiple types of seats for a single performance, but it is possible to win tickets for multiple performances. Therefore, please be sure to apply only for performances that you can pay for and attend.
  • Please be aware that if multiple individuals enter using the same 'MAGICAL CODE', all entries may be rendered invalid.
  • When applying, please ensure that you correctly enter the 'MAGICAL CODE' for both the applicant and any companions. Additionally, please keep the 'MAGICAL CODE' safe, as we plan to offer benefits beyond this application.
  • ご使用された「MAGICAL CODE」は、ぴあ結果照会画面や当選・落選メールにてご確認いただけます。
About the Ringo Jam Sheet
  • For this performance, entry is only permitted with tickets that have "face photo registration [required]" for the Ringo Jam seating. All attendees (both the applicant and their companions) must register their photos in advance.
  • Those who have won must register a facial photograph, including both the applicant and any accompanying persons, by the deadline.
  • Your name and photo will be displayed on the ticket, so please present it upon entry. We will verify your identity. If you cannot confirm your identity, entry will be denied for any reason.
  • 顔写真のご登録がない場合は、入場をお断りいたします。また、顔写真が登録済みでも、ご本人確認が取りづらい場合などには、本人確認書類の提示をお願いすることがございます。
    顔写真登録についてはこちら
ファミリーシートについて
  • 公演当日4歳~小学生以下のお子様連れのご家族様限定の着席指定のチケットです。
  • During the performance, you must remain seated in your designated seat. Standing to watch is not permitted.
  • 申込者(保護者)は、20歳以上(公演日当日)とさせていただきます。ご兄弟姉妹でお申し込みの場合、申込者が20歳以上(公演日当日)であれば小学生以下のご兄弟姉妹を同行者としてお申し込みいただけます。
  • 申込枚数は最大4枚までとなり、申込み可能な組み合わせは以下をご確認ください。

      【申込み可能なファミリー組合せ】

    • (A)大人1枚、子供1枚(4歳~12歳(小学生以下を対象)
    • (B)大人1枚、子供2枚(4歳~12歳(小学生以下を対象)
    • (C)大人1名、子供3名(4歳~12歳(小学生以下を対象)
    • (D)大人2枚、子供1枚(4歳~12歳(小学生以下を対象)
    • (E)大人2枚、子供2枚(4歳~12歳(小学生以下を対象)
  • 申込者(保護者)の枚数制限は2枚までとなります。
  • お子様は3歳以下入場不可、4歳以上チケット必要になります。
  • お子様も1名につきチケット1枚が必要となり、公演当日に4歳~小学生以下である必要がございます。
  • ご入場時にお子様の年齢が確認できるものをご提示していただく場合がございます。お子様の年齢が確認できる健康保険証・母子手帳などをご持参ください。
  • 申込者を含め未成年だけでのお申し込みはできません。
  • ご入場の際は揃ってご入場ください。大人(保護者)のみ、お子様のみでのご入場はできません。
    ご本人確認、年齢確認が出来ない場合、入場をお断りさせていただきます。ご入場になれなかった場合でも、チケットの払戻しは一切いたしませんので、ご注意ください。

ファミリーシート
Valid ID documents
チケット券面にファンクラブにご登録のお名前が表示されます。そちらのお名前が確認できる身分証を必ずお持ちください。
※ご自身の登録状況はMrs. GREEN APPLE OFFICIAL FAN CLUB「Ringo Jam」サイトのマイページにてご確認ください。

▼Mrs. GREEN APPLE OFFICIAL FAN CLUB「Ringo Jam」MYページ
https://secure.plusmember.jp/mga/1/mypage/

  • 申込者様、同行者様、それぞれ、下記【有効な本人確認書類】の内いずれかをお持ちください。
    「顔写真付きの身分証」は1点、「顔写真なしの身分証」は必ず2点をお持ちください。(有効期限切れ不可/コピー不可)
    公演当日にご本人確認ができない場合は、ご入場をお断りする場合がございます。またその場合のチケット代金、ご購入にかかった手数料のご返金はお受けできません。予めご了承ください。
  • 「顔写真付きの身分証明書」は下記の中から1点お持ちください。
    1. Driver's license, various licenses with photo
    2. Passport for entry and exit
    3. My Number Individual Number Card *My Number notification card is not accepted
    4. Basic Resident Registration Card
    5. Student ID card with photo or student handbook
    6. Physical disability certificate
    7. Mental Health and Welfare Handbook
    8. Rehabilitation notebook
    9. Residence card
    10. Special permanent resident certificate
    11. An official photo ID that verifies your name, current address, and date of birth other than those listed above

please note
  1. パスポート、学生証に現住所の記載がない場合は、その他に、 氏名、現住所、生年月日の3点が確できる公的な証明書( 健康保険証(被保険者証)など)をもう1点お持ちください。
  2. 身体障がい者手帳、精神障がい者保健福祉手帳、療育手帳について、顔写真が更新されていないものは本人確認ができないことがございます。その場合は、 健康保険証(被保険者証)など他の公的証明書をもう1点お持ちください。
  3. If you are filling out the form to enter your current address by hand, please write your current address.

  • 「顔写真なしの身分証明書」は下記の中から2点お持ちください。(例:保険証、学生証)
    1. 健康保険証(被保険者証)、医療費受給資格者証、介護保険証、生活保健受給者証
    2. Student ID cards and student handbooks without a photo
    3. 上記以外の 氏名、現住所、生年月日が確認できる公的な証明書

please note
  1. If you are filling out the form to enter your current address by hand, please write your current address.
  2. If the name and date of birth on the two documents you bring match, and one of the documents lists your current address, then your application is valid.
  3. Documents issued for the purpose of being submitted to another person, such as a resident's card, cannot be used as identity verification documents.
    Additionally, cash cards, credit cards, membership cards, medical cards, and commuter passes are not considered official documents for identity verification.
Important Information Regarding Your Visit
  • 山下ふ頭特設会場は、野外の会場となっております。
  • 公演当日は非常に高い気温と湿度が予想されます。ライブを最後まで楽しむためにも無理をせず、水分補給や休憩をこまめに取ってください。
  • 必ず、日傘・飲み物(多めに)・タオル・帽子・塩飴・ポータブル扇風機・冷却タオル、通気性の良い服装等、暑さ対策をした上でお越しください。
  • 雨傘や日傘、高さのある帽子のご使用は場内の客席以外でのご使用は問題ございませんがお座席での使用はご遠慮ください。
  • 雨対策用に大きいビニール袋多め(雨の場合、お持ちの荷物・グッズを入れることができます)・レインコート・レインブーツ等をご準備の上お越しください。
  • If you feel any discomfort in your health, please speak to a nearby staff member or contact the first aid stations set up in various locations.
    Additionally, if you notice someone else feeling unwell, we kindly ask you to inform a nearby staff member.
  • 体調不良であることが見受けられるお客様には、スタッフよりお声がけさせていただきますことをご了承下さい。また、状況により会場内へのご入場をお断りさせていただきますこと、重ねてご了承お願いいたします。
  • 会場にコインロッカーやクロークはございません。大きなお荷物のお持込みはお控えください。
  • The opening and starting times may be subject to change.
  • After the performance, we kindly ask those who have exited the venue to disperse without lingering.
  • 終演は21:00予定となります。終演後は規制退場を予定しており最大120分かかる可能性がございます。各自、お帰りの交通手段のご確認を事前にお願いいたします。
    また、付近の公共交通機関の大きな混雑を回避するため、JR京浜東北線(根岸線)・横浜市営地下鉄・横浜高速鉄道みなとみらい線 への分散を目的としたルートでのご案内を予定しております。
    混雑が予想されますので、会場敷地内から出た後も駅までの時間が通常よりかかる事を予めご了承ください。
  • お客様用の駐車場はございません。ご来場の際は公共交通機関をご利用ください。
  • Please refrain from illegal parking and street parking.
  • 会場近辺での駐停車はできません。車での送迎はご遠慮ください。
TOP